Vergeblichkeit - ترجمة إلى إنجليزي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:     

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

Vergeblichkeit - ترجمة إلى إنجليزي


Vergeblichkeit      
n. futility, uselessness, vanity
futilitarianism      
n. Vergeblichkeit; Zwecklosigkeit
futility      
n. Vergeblichkeit; Nutzlosigkeit; Nichtigkeit
أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. Das imprägniert den Film mit einer spröden Schicht von Vergeblichkeit.
2. "We live and we die, we know not why / But I‘ll be with you when the deal goes down", bemerkt Bob trocken im stoisch vorwärts schleichenden "When The Deal Goes Down". Ein Hoch auf die Vergeblichkeit.
3. "Michael Glawoggers ‘Workingman‘s Death‘ etwa filmt ukrainische Minenarbeiter, nigerianische Schlachter und pakistanische Schweißer; es sind Bilder einer existenziellen Vergeblichkeit, die wiederum in einem der subtilsten Beiträge des Festivals ihre Ergänzung haben.
4. So verwundert es nicht, daß die neue Freundlichkeit, ja Zuneigung, die Union und SPD plötzlich füreinander empfinden, in der Bundestagsdebatte über Angela Merkels erste Regierungserklärung noch etwas steif und nachhilfebedürftig ausfiel. Überraschend war dagegen, daß die drei Oppositionsparteien, die eine große Lippe hätten riskieren können, allesamt blasse, von der Einsicht in die Vergeblichkeit geprägte Auftritte hingelegt haben.
5. Schuhs Texte beleuchten nach Meinung der Jury "alle Bereiche der menschlichen Existenz und stellen oft in äußerst verknappter Form Reflexionen über Liebe, Glück und Vergeblichkeit alles menschlichen Strebens in verblüffende Zusammenhänge". Die Formen des philosophischen Nachdenkens machten die Texte des Jean–Améry–Preisträgers für Essayistik zu "sprachlichen Kostbarkeiten, die eine große Linie dieses Genres von Kafka bis Polgar in das 21.